If you want to perform a work, we ask that you purchase the score and parts at the CMC Shop.
To view and submit your loan, please click on My Loan Requests
Transcription et orchestration pour harmonie de Louis-Noël Fontaine En 9 mouvements :
• I - Calle de la botica (Robleda) — Rue de la boutique - Chant d’amour — • II - L’Espingueri (Cataluña) — Espingueri est un personnage du Carnaval en Catalogne • III - Si la nieve resbala (Asturias) — Si la neige est glissante... (chant d’amour) • IV - Charro va (Puerto Seguro) — Vas-y, jeune homme • V - Alsa, Bayona (Asturias) — Chant de Noël • VI - Amante, Amante (Santander) — Amant, amant… • VII - Muñeiras (Galicia) — Danse de Galice • VIII - Cantigua LXI de Alfonso el Sablo — Cantiga (à la Vierge Marie) d’Alphonse le Sage • IX - La alegría del querer (León) — La joie de l’amour
— —
Oeuvre commandée par le Centre de musique canadienne au Québec (CMC Québec) et la Société de musique contemporaine du Québec (SMCQ) pour l’année hommage au compositeur José Evangelista à l’occasion du grand concert de la Fédération des associations des musiciens éducateurs du Québec (FAMEQ) 2017. La partition et les parties sont déposées au CMC Québec.
Airs d’Espagne — José Evangelista Originalement, cette œuvre composée pour orchestre à cordes consiste en quinze mélodies populaires de l’Espagne : chansons de travail, berceuses, chants de divertissement et chansons religieuses. Elles viennent de plusieurs régions de l’Espagne et pour la plupart, elles sont assez anciennes. Les mélodies sont présentées telles quelles, sans développements formels ni modulations. J’ai traité ce matériel de façon à mettre en relief son caractère mélodique : il y a un emploi systématique de l’ornementation et de l’hétérophonie qui donne presque l’impression d’une véritable polyphonie, mais sans accords ni contrepoints. Airs d’Espagne fut commandé en 1992 par Radio-Canada à Winnipeg. José Evangelista — 1992 ————————————————————————————————————————— Dans la présente version pour harmonie de concert, neuf de ces airs furent utilisés.
Aussi, certains mouvements trop courts ont été augmentés d’une reprise avec une orchestration plus ample et le mouvement VIII (numéro 15 dans l’original) a été tronqué pour éviter une section trop difficile. L’ajout de percussions a été approuvé par le compositeur. Lorsque la SMCQ m’a proposé d’orchestrer certains mouvements des « Airs d’Espagne » de José Evangelista pour une harmonie d’élèves du niveau secondaire, et ce pour le congrès de la FAMEQ 2017, il m’est apparu en analysant l’œuvre qu’il s’agissait d’un défi hors de l’ordinaire. Cette suite d’airs anciens n’est pas un simple pot-pourri de chansons folkloriques. Chaque mouvement est esquissé tel un tableau représentant soit un paysage, un personnage, une danse, etc. Ce qui signifie qu’il fallait trouver une façon de rendre accessible aux jeunes cette œuvre sans trahir l’original. Le défi est d’autant plus grand que le compositeur a créé ce cycle avec un ordre bien précis de tonalités. Heureusement, il a accepté que l’on déroge de son idée originale pour servir la cause des jeunes étudiants qui ne demandent que d’avoir le plaisir de jouer de la musique dans leurs moyens. Dans les Airs d’Espagne, José Evangelista utilise une écriture hétérophonique. C’est une forme d’ornementation qui donne cette impression de retard ou d’anticipation de la ligne mélodique principale. Aucune écriture harmonique, dans le sens de verticalité, n’est apparente dans cette façon d’écrire du compositeur. Il n’y a qu’une polyphonie qui tient plus de l’écho, d’un échange de dissonances / consonances ornemental qui sans cesse rend cette musique unique, vivante et qui tient à la fois de la modernité et de son antique originalité. L’assonance que provoque cette façon d’écrire la musique crée un dialogue entre les musiciens qui sont en perpétuel mouvement. Ce qui exige une complicité nécessaire et évidente entre ceux-ci. L’interprétation de cette œuvre demande une compréhension, de la part de l’enseignant, de ce jeu de mouvance pour faire ressentir cette hétérophonie autant aux élèves qu’à l’auditoire. Aussi, il faut que chaque musicien joue dans le son de son compagnon de section sans se démarquer, et ce dans le respect des nuances prescrites et des indications du chef d’orchestre. Louis-Noël Fontaine — 2017
Canadian Music Centre has been supporting, preserving and celebrating the works of Canadian composers since 1959. As proud and passionate advocates, we offer innovative resources for discovering, exploring, listening to and playing Canadian music online and in five regional hubs.