Based on poetry by Persian poet Rumi. In the song of the reed, Rumi reflects on the human spirit through the metaphor of the ancient reed flute or Ney that is popular in middle-eastern music. Farsi (Persian): Beshno az ney chon hekaayat mikonad Az jodaayee ha shekaayat mikonad Kaz neyestaan ta maraa bebrideh and Dar nafiram mardo zan naalideh and Sineh khaaham sharheh sharheh az faraagh Ta begooyam sharheh dardeh eshtiyaagh English translation: O’ listen to the grievances of the reed Of what divisive separations breed From the reedbed cut away just like a weed My music people curse, warn and heed Sliced to pieces my bosom and heart bleed While I tell this tale of desire and need