Spanish words, translated from English. Translation appears on title page. Text by the composer; translation by Nicole Boudreau. Ms. (photocopy); original of score in CMC Montréal.
Patrick Cardy Golden Days, Silver Nights, 1977 Commissioned by: Canadian Federation of University Women Creative Arts Award “Golden Days, Silver Nights is a sensuous cycle of four songs, with texts by the composer translated into Spanish by Nicole Boudreau. “I. ‘The Invocation: Music of the Morning’: “Girl of the golden dawn, wait- / wash in the crystal waters of the ages; / listen to the universal song. “II. ‘Dance of the Sad Girl’: “The sad girl dances, / slowly, ever swirling, / in silent seduction: / dark eyes seek - / the stillness of love. “III. ‘Song of the Night’: “The breeze of her hair- / dark, in the shadow of the wind; / The waters of her eyes- / cool, ponds in the hollow moonlight; / The music of her mouth- / warm, so warm, in the eternal night. “IV. ‘Music of the Spheres’: “Music of ancient spheres / resounds in the distance of my mind- / I shall sing forever.”
Patrick Cardy Golden Days, Silver Nights, 1977 Commandée par : Prix à la création artistique de la Fédération canadienne des femmes diplômées des universités « Golden Days, Silver Nights est un cycle sensuel de quatre mélodies sur des textes du compositeur et traduits vers l’espagnol par Nicole Boudreau. « I. ‘The Invocation: Music of the Morning’ : « La fille du crépuscule doré, attend - / se purifie dans les eaux cristallines du temps; / écoute la mélodie universelle. « II. ‘Dance of the Sad Girl’ : La fille triste danse, / lentement, tourbillonnant, / dans une séduction secrète : / les yeux obscurs cherchent - / le silence de l’amour. « III. ‘Song of the Night’ : « La brise de ses cheveux- / sombre, dans l’ombre du vent; / L’eau de ses yeux- / fraîche, étangs dans le crépuscule lunaire; / La musique de sa bouche- / chaude, si chaude, dans la nuit éternelle. « IV. ‘Music of the Spheres’ : «La musique des sphères antiques / résonne au plus lointain de mes pensées- / je chanterai pour l’éternité. (traduction libre) »