Canadian Music Centre | SydneyEnterprise (Final)
Hello, Guest
Add As Favorite
Language
Log out
Viewing Library Collection
Copy
Request
Views
OPAC Composer Showcase LibCol View
OPAC Mobile LibCol View
OPAC Search LibCol View
Circulation
Add to Favourites
My Favourites
Select
/
Clear
favorite
Add
/
Remove
Create a New Favourites List
Add
Dremlen feygl oyf di tsvaygn Yiddish folk song; arranged for soprano, alto flute (in G) and harpsichord
RSN:
60823
|
Composition Date:
2008
|
Revision Date:
2009
|
Duration:
00:07:00
Share this record
Email
Library Record
Programme Notes
Copies
Cataloguing Information
Call Number
MV 1211 B6355dr
Genre
Solo Voice, With Chamber Ensemble, Woodwind(s), Keyboards
Material Type
Print-music
Acquisition Date
2009-05-13
Library Collection Publisher / Label
Unpublished, printed by CMC / Inédit, imprimé par le CMC
Preview
Additional Information
Voice (soprano), alto flute, harpsichord
Master Location
Toronto
Language
Yiddish
First line of Text
Dremlen feygl oyf di tsvaygn
Loans
Borrow a copy of this work by adding it to your
Loan Requests
and then submitting your Loan Request to CMC.
Purchase
Click Here
to purchase this work online.
Physical Description
Found 1 record(s)
Available Actions
Extent of Item
1 score (7 p.) + 1 part ((7 p.) ; 28 cm.
Instrumentation
Found 3 record(s)
Available Actions
Set No.
Category
Instrument
Number
31937
Voices
Soprano
1
31937
Woodwinds
Flute
1
31937
Keyboard
Harpsichord
1
Divided
No
Solo
No
Divided
No
Solo
No
Divided
No
Solo
No
Premiere
Novenber 2008, Halifax NS; Janice Jackson
See Also
60632, Dremlen feygl oyf di tsvaygn, AR2547, Jérôme Blais, 00:09:09
My original idea for this piece involved a pretty complex collage of German, Czech and Jewish music. But when, in my research, I came across this moving song, I just fell in love with it. So I dropped everything else and wrote this simple arrangement... This song comes from the anthology Jewish Folk Songs by Ruth Rubin (© Ruth Rubin, 1989). Yiddish text by Leah Rudnitsky (1916-1943); English Translation by Ruth Rubin. The following information is provided by Rubin: "The shooting of 4,000 Jewish men, women and children at Ponar, (outside of Vilna, Lithuania) on April 5, 1943, left a grievous impression on the young poet, who herself, soon after, perished at the hands of the Nazis. A three-year-old child, wandering in the streets after the roundup moved the poet to write this lullaby. The melody may have been adapted from a song by the Soviet composer Polonsky." English text: Sleep my baby, hungry baby All the birdies are asleep In the dugout, at your cradle, A stranger softly weeps. You once had a home, my baby, A mother and a father as well. Your mother was shot and died, in misery, They stoned your father as he fell. Sleep my baby, hungry baby, The moon is fast asleep. In the dugout, at your cradle, The stranger still softly weeps. This work has been commissioned by and is dedicated to Janice Jackson.
Found 4 record(s)
Available Actions
CMC Location
Barcode
Copy Status
Circulation Status
Number of Copies
Montréal
01MO60823
In Circulation
-
1
Vancouver
01VA60823
In Circulation
-
1
Calgary
01CA60823
In Circulation
-
1
Toronto
01TO60823
In Circulation
-
1
SydneyEnterprise v4.4.0.28 - Canadian Music Centre | SydneyEnterprise (Final)