When I compose, I try to identify myself with the instrument for which I write. Even if at first sight composing for a solo instrument appears easier, it is actually more difficult than to compose for orchestral ensembles. The composer has to apply parameters generally attributed to an ensemble or to a large orchestra (melody, harmony, polyphony, rhythm, register and other musical parameters) to the single instrument at the composer’s disposal. I also take into consideration the evolution of instruments and their techniques: A lot of features impossible to be performed some decades ago are easily accomplished today! MONODY for Oboe Solo applies an idiomatic writing for the oboe.
Quand je compose, j'essaye de m'identifier à l'instrument pour lequel j'écris. Même si à première vue composer pour un instrument solo paraît plus facile, c'est en fait plus difficile que de composer pour des ensembles orchestraux. Le compositeur doit appliquer des paramètres généralement attribués à un ensemble ou à un grand orchestre (mélodie, harmonie, polyphonie, rythme, registre et autres paramètres musicaux) à l’instrument unique à la disposition du compositeur. Je prends également en compte l'évolution des instruments et de leurs techniques: beaucoup de fonctionnalités impossibles à réaliser il y a quelques décennies sont facilement réalisables aujourd'hui! MONODY for Oboe Solo applique une écriture idiomatique pour le hautbois.